Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

птица летает низко

  • 1 птица летает низко над землёй

    General subject: a bird is ( over) the ground

    Универсальный русско-английский словарь > птица летает низко над землёй

  • 2 птица летает низко над морем

    Универсальный русско-английский словарь > птица летает низко над морем

  • 3 skim

    skɪm гл.
    1) снимать (накипь и т. п.) to skim milkснимать сливки с молока to skim the cream off ≈ снимать сливки тж. перен.
    2) едва касаться, нестись, скользить( long, over - по чему-л.) Look at the way those insects skim over the water! ≈ Взгляните, как эти насекомые скользят по воде!
    3) поверхностно знакомиться( с чем-л.), бегло просматривать( книгу и т. п.) (through, over) I've only had time to skim over the plans for the new buildings. ≈ У меня хватило времени только бегло ознакомиться с проектами новых зданий. снятие( пены, накипи) снятое молоко - * cheese обезжиренный творог тонкая пленка (на поверхности чего-либо) снимать (пену, накипь;
    тж. * off) - to * milk снимать сливки с молока - to * the cream from the milk снять сливки с молока - to * soup of its scum снимать пену с супа (техническое) сгребать шлак покрывать тонкой пленкой - a pond *med (over) with ice пруд, затянутый тонким льдом - the liquid was *med over with a film жидкость покрылась пленкой (американизм) наносить последний слой штукатурки (сельскохозяйственное) снимать дернину > to * the cream off снимать сливки, брать лучшее легкое скольжение;
    скольжение по поверхности легко и плавно скользить;
    нестись, едва касаясь поверхности - a skater *s the ice конькобежец плавно скользит по льду - he seems to * the ground он бежит, словно не касаясь земли - the bicycle *med along the road велосипед несся по дороге - to * the surface( спортивное) скользить по поверхности воды( обыкн. over) проноситься над поверхностью, не касаясь ее - to * the bar (спортивное) переходить планку вплотную (при прыжке) - a bird is *ming (over) the sea птица летает низко над морем - the aeroplane *med above the trees самолет летел, почти касаясь верхушек деревьев запускать, бросать( придавая горизонтальное направление при полете) - he *med a flat stone across the water он бросил плоский камешек, и камешек запрыгал по воде - he *med his hat in the air он подбросил шляпу вверх( обыкн. over) поверхностно знакомиться (с чем-либо) - to * (over) a subject подходить поверхностно к предмету (обыкн. over, through) бегло просматривать - to * over a book бегло просматривать книгу - read carefully, do not * читай все, ничего не пропускай (просторечие) утаивать доход (чтобы не платить налоги) skim бегло прочитывать;
    перелистывать( книгу;
    through, over) ~ едва касаться, нестись, скользить (along, over - по чему-л.) ~ снимать (накипь и т. п.) ;
    to skim milk снимать сливки с молока;
    to skim the cream off снимать сливки (тж. перен.) ~ снимать (накипь и т. п.) ;
    to skim milk снимать сливки с молока;
    to skim the cream off снимать сливки (тж. перен.) ~ milk снятое молоко ~ снимать (накипь и т. п.) ;
    to skim milk снимать сливки с молока;
    to skim the cream off снимать сливки (тж. перен.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > skim

  • 4 skim

    I
    1. [skım] n
    1. снятие (пены, накипи и т. п.)
    2. = skim milk
    3. тонкая плёнка (на поверхности чего-л.)
    2. [skım] v
    1. 1) снимать (пену, накипь и т. п.; тж. skim off)

    to skim milk - снимать сливки /пенки/ с молока

    to skim the cream from /off/ the milk - снять сливки с молока [ср. тж. ]

    2) тех. сгребать шлак
    2. 1) покрывать тонкой плёнкой

    a pond skimmed (over) with ice - пруд, затянутый тонким льдом

    2) амер. наносить последний слой штукатурки
    3. с.-х. снимать дернину

    to skim the cream off - снимать сливки, брать лучшее [ср. тж. 1, 1)]

    II
    1. [skım] n
    лёгкое скольжение; скольжение по поверхности
    2. [skım] v
    1. 1) легко и плавно скользить; нестись, едва касаясь поверхности

    he seems to skim the ground - он бежит, словно не касаясь земли

    to skim the surface - спорт. скользить по поверхности воды

    2) (обыкн. over) проноситься над поверхностью, не касаясь её

    to skim the bar - спорт. переходить планку вплотную ( при прыжке)

    a bird is skimming (over) the sea [the ground] - птица летает низко над морем [над землёй]

    the aeroplane skimmed above /over/ the trees - самолёт летел, почти касаясь верхушек деревьев

    he skimmed a flat stone across the water - он бросил плоский камешек, и камешек запрыгал по воде

    3. 1) (обыкн. over) поверхностно знакомиться (с чем-л.)

    to skim (over) a subject - подходить поверхностно /относиться несерьёзно/ к предмету

    2) (обыкн. over, through) бегло просматривать

    to skim over /through/ a book [a document, a letter] - бегло просматривать книгу [документ, письмо]

    read carefully, do not skim - читай всё, ничего не пропускай

    II [skım] v прост.

    НБАРС > skim

  • 5 humilis

    e [ humus ]
    1) низкий (arbor C; turris Cs; corpus AG; statura Nep)
    2) низменный (Italia V; solum Just)
    3) неглубокий, мелкий (fossa V, T)
    4) вышедший из низов, простонародный, простой
    6) ничтожный, маловажный, презренный ( res C)
    7) смиренный, покорный ( preces Cld)
    8) раболепный, угодливый, малодушный, низкий (assentator VP; animus Lcr, C etc.; homo C)
    9) простой, скромный ( vestitus Nep)
    10) повседневный, обыкновенный, будничный, банальный ( curae PJ); бесцветный, пошлый, вульгарный (oratio, sermo C; verba Q)

    Латинско-русский словарь > humilis

  • 6 a bird is (over) the ground

    Общая лексика: птица летает низко над землёй

    Универсальный англо-русский словарь > a bird is (over) the ground

  • 7 a bird is skimming the sea

    Универсальный англо-русский словарь > a bird is skimming the sea

  • 8 a bird is the ground

    Общая лексика: (over) птица летает низко над землёй

    Универсальный англо-русский словарь > a bird is the ground

  • 9 uçmaq

    глаг.
    1. летать (о движении в разное время, в разных направлениях):
    1) передвигаться, перемещаться по воздуху с помощью крыльев (о птицах, насекомых и т.п.); иметь способность держаться в воздухе. Havada uçmaq летать в воздухе; dəstə ilə uçmaq:
    1) летать роем (о насекомых)
    2) летать стаей (о птицах); ətcəbala (quş balası) artıq uça bilir птенец уже умеет летать, sürünmək üçün yarananlar uça bilməzlər (M. Qorki) рожденные ползать летать не могут (М. Горький)
    2) передвигаться, перемещаться по воздуху, а также в космическом пространстве (о летатальных аппаратах и о людях, находящихся в них). Təyyarədə uçmaq летать на самолете, kosmik gəmidə uçmaq летать на космическом корабле, okeanın üstündən uçmaq летать через океан, səmada uçmaq летать в небе, yer kürəsi ətrafında uçmaq летать вокруг земного шара, Moskvaya uçmaq летать в Москву, xaricə uçmaq летать за границу (за рубеж); hansı marşrutla uçmaq каким маршрутом летать, hansı yüksəklikdə uçur летает на какой высоте, müntəzəm olaraq uçmaq летать регулярно, günaşırı uçmaq летать через день
    3) уметь управлять летательным аппаратом, быть лётчиком, членом экипажа самолёта. Beynəlxalq hava xəttində uçmaq летать на международной авиалинии
    4) перен. двигаться, передвигаться легко и быстро, едва касаясь земли и т.п. (обычно о руках, ногах)
    5) торопливо бегать, ходить, ездить, почти не останавливаясь в разных направлениях в течение длительного времени
    2. лететь (движение в одно время, в одном направлении):
    1) передвигаться, перемещаться по воздуху с помощью крыльев (о птицах, насекомых и т.п.). Quş yuvasına uçur птица летит в своё гнездо
    2) перемещаться, передвигаться по воздуху, а также в космическом пространстве (о летательных аппаратах и людях, находящихся в них). Bu gün Londona uçuram сегодня лечу в Лондон, ezamiyyətə uçuruq летим в командировку, buludların içində uçmaq лететь в облаках, Aya uçmaq лететь на Луну, hansı yüksəklikdə uçmaq лететь на какой высоте, hansı sürətlə uçur с какой скоростью летит, alçaqdan uçmaq лететь низко, hündürdən uçmaq лететь высоко
    3) перемещаться, двигаться по воздуху силой ветра, толчка и т.п. Güllələr uçur пули летят, oxlar hədəfə uçur стрелы летят к цели (к мишени), qığılcımlar uçur искрылетят, yarpaqlar uçur листья летят
    4) мчаться (по земной или водной поверхности). Atlar kəndə doğru uçurdu кони летели в направлении села; uç, yelkənim, uç, apar məni uzaq sahillərə лети, парус мой, лети, неси меня к дальним берегам
    5) перен. быстро проходить (о времени). Aylar uçur месяцы летят
    6) перен. стремиться (душой, мыслями и т.п.), уноситься. Xəyalım o illərə uçur мысли летят в те годы, qəlbimin düşüncələri ona tərəf uçur все думы моего сердца к ней летят
    7) перен. быстро тратиться, расходоваться (о средствах). Pullar elə bil uçur деньги будто летят
    3. вылетать, вылететь:
    1) полететь откуда-л. наружу или куда-л. Pöhrəlikdən iki sərçə uçdu из зарослей вылетели два воробья
    2) отправиться, начать полет на самолёте. Sentyabrın 10-da uçuruq. Qarşılayın. 10 сентября вылетаем. Встречайте
    3) внезапно и стремительно выпасть откуда-л., из чего-л. At büdrədi və mən yəhərdən uçdum конь споткнулся, и я вылетел из седла
    4. улетать, улететь:
    1) летя, удалиться откуда-л. куда-л. Payızda quşlar isti ölkələrə uçurlar осенью птицы улетают в теплые края
    2) отбыть, отправиться (на самолёте). Qonaqlar təyyarə ilə uçdular гости улетели на самолёте
    5. слетать, слететь:
    1) взлетев, покинуть какое-л. место. Sərçələr budaqlardan uçdular воробьи слетели с ветвей
    2) упасть, не удержавшись, сорвавшись откуда-л. Damdan uçmaq слететь с крыши; o, hasarın üstündən uçdu он слетел с забора
    6. полететь. Kosmosa uçmaq полететь в космос. Aya uçmaq полететь на Луну
    7. налетать (пролетать в общей сложности какое-л. расстояние. Təyyarəçi 500 min kilometr uçmuşdur летчик налетал 500 тысяч километров
    8. улетучиваться, улетучиться:
    1) испариться. Spirt uçur спирт улетучивается, ətir çox tez uçur духи очень быстро улетучиваются
    2) перен. разг. постепенно исчезнуть. Mən istəyən şey olmasa, ilhamım mütləq uçacaq если не будет того, что мне хочется, то всё моё вдохновение улетучится
    9. разрушаться, разрушиться (разломаться, развалиться, превратиться в развалины). Partlayışdan binanın çox hissəsi uçdu от взрыва разрушилась большая часть здания, nizamla yığılmış odun qalağı uçdu развалился штабель дров
    10. обваливаться, обвалиться, обрушиваться, обрушиться (разрушаясь, упасть, рухнуть). Evin damı uçub обрушилась крыша дома, tavan uçdu потолок обвалился, divar uçdu стена обвалилась
    11. линять, вылинять (потерять первоначальный яркий цвет). Rəngi uçmuş paltarda в вылинявшем платье
    ◊ göyə uçmaq пропасть, исчезнуть; quş olub uçmaq istəyirəm (sevincdən) хочу лететь как птица (от радости); qanadlanıb uçmaq быть готовым лететь (от радости); uçmağa qanadım yoxdur см. quş olub uçmaq istəyirəm

    Azərbaycanca-rusca lüğət > uçmaq

  • 10 fly

    1. I
    a bird (an insect, a moth, an aeroplane, an airship, a spaceship, etc.) flies птица и т. д. летает; when man learnt to fly когда человек научился летать; when bullets fly когда свистят пули; how did you get here? fly I flew как Вы сюда добрались? fly Самолетом
    2)
    flags (banners, etc.) fly флаги и т. д. развеваются; with flags flying а) с реющими знаменами; б) победоносно
    3)
    coll. it is getting late, I must fly уже поздно, я должен бежать /лететь/; how time flies! как летит /мчится/ врёмя!
    2. II
    fly in some manner fly fast (high, low, far. downward. with great speed, etc.) летать быстро и т. д., they flew nonstop они летели без посадок, они совершили беспосадочный перелет; fly to some place fly home (south, east, etc.) лететь домой и т. д., sparks fly upward искры летят вверх
    3. III
    1) fly smth., smb. fly an airship (an aeroplane, a helicopter, a spaceship, etc.) веста /пилотировать/ самолет и т. д., he was the first man to fly that type of aircraft он первым летал на самолете такого типа; fly goods (passengers, etc.) перевозить самолетом /по воздуху товары и т.д., fly pigeons гонять голубей; fly a kite запускать змея
    2) fly smth. (past и past participle fled) fly the country бежать из страны; fly a peril спасаться бегством от опасности
    4. IV
    fly smb., smth. at some time how many passengers does this airline fly weekly? сколько пассажиров перевозит эта авиалиния за неделю?; he flies great distances every month он каждый месяц совершает большие перелеты
    5. XI
    be flown to some place 5000 passengers were flown to Paris в Париж перевезли /переправили/ по воздуху пять тысяч пассажиров; be flown by smb. they are to be flown by the Aeroflot from Moscow to Berlin Аэрофлот перевезет их /доставит их по воздуху/ из Москвы в Берлин
    6. XIII
    fly to do smth. fly to meet smb. (to greet them, etc.) спешить /мчаться, лететь/ навстречу кому-л. и т. д.
    7. XV
    fly to some state fly high летать высоко /на большой высоте/; fly low летать низко || fly open распахиваться, открываться; he pressed the knob and the lid flew open он нажал на кнопку, и крышка. сразу открылась
    8. XVI
    1) fly in /through/ (otter, from, etc.) smth. fly in /through/ the air летать по воздуху; fly over hills and fields (over the mountains, over a city, etc.) летать над горами и полями и т. д. fly to the south лететь на юг; fly across the sea (across the ocean, across the Atlantic, etc.) летать через море и т. д., fly across the country from coast to coast пролететь над всей страной от побережья до побережья: the airship flew to Paris самолет.летел в Париж; the ambassador flew from London to Paris посол летел из Лондона в Париж самолетом; the damaged aircraft was flying on only one engine поврежденный самолет летел только на одном моторе; insects fly to the flame насекомые летят на свет; fly at smth. fly at an altitude of 1000 metres летать на высоте в тысячу метров; fly at the speed of... лететь со скоростью...
    2) fly into (out of, from, to, over, etc.) smth. fly into a room влететь в комнату; fly out of the house броситься [вон] из дома; his remarks sent her flying from the room от его замечаний она нулей вылетела из комнаты; fly to smb.'s arms броситься в чьи-л. объятия; fly to their rescue (to the boy's help, etc.) броситься им на помощь и т. д., the ship was flying before the wind гонимый ветром корабль летел на всех парусах the train flew past the station поезд промчался мимо станции; he flew over the fence at a bound он одним прыжком перемахнул через забор; fly at smth. they flew at his approach при его приближении они бросились бежать; fly at smb., smth. ' at an enemy (at a stranger, at a tramp, at a burglar, at each other, etc.) набрасываться на врага и т. д., fly at smb.'s throat вцепиться кому-л. в глотку; she flew at me like a wild cat она кинулась на меня, как дикая кошка
    3) fly from smb., smth. fly from the pursuers (from the master, from smb.'s home, from the heat of the plains, from the cold of the north, from boredom, etc.) убегать /спасаться бегством/ от преследователей и т. д.; the thief was flying from justice вор бежал /скрывался/ oт правосудия; fly for smth. fly for refuge бежать в поисках убежища; you must fly for safety! чтобы спастись, ты должен бежать!
    4) fly over (on, from, in, etc.) smth. flags were flying all over the town no всему городу развевались флаги; flags were flying on /from/ every mast на всех мачтах реяли вымпелы; loose pieces of paper were flying in the air в воздухе носились /кружились/ обрывки бумаги; dust was flying in clouds пыль носилась тучами; her hair was flying in the wind ее волосы развевались на ветру
    5) fly into a state fly into a rage /into a fit, into a passion/ впадать в ярость, разразиться гневом; she flew into a temper она вспылила; she flew into raptures over the baby при виде ребенка ее охватил необычайный восторг
    9. XIX1
    fly like smth. fly like lightning лететь /пролетать/ стрелой
    10. XXI1
    1) fly smb., smth. to some place fly passengers (goods, etc.) to Paris самолетом /по воздуху/ перевозить /перебрасывать/ пассажиров и т. д. в Париж
    2) fly smth. from (over, on, etc.) smth. fly a flag from a building (on a mast, over the tower, etc.) вывешивать флаг на здании и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > fly

См. также в других словарях:

  • Волчок (птица) — ? Малая выпь Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые …   Википедия

  • Отряд Чайки (Lari, или Lariiormes) —          Отряд чаек составляет сравнительно немногочисленная группа птиц средних, мелких и реже крупных размеров. По некоторым признакам они приближаются, с одной стороны, к куликам, с другой к чистикам.         Будучи тесно связаны с водой, они… …   Биологическая энциклопедия

  • Общий взгляд на жизнь птиц —          Птицу узнают по перьям , говорят немцы, и этим очень верно отличают птиц от всех других позвоночных. Прочими главными признаками этого животного царства можно считать следующие: челюсти их покрыты роговым клювом; передние конечности… …   Жизнь животных

  • Подсемейство Гусиные (Anserinae) —          Подсемейство гусиных включает крупных и средней величины птиц со сравнительно короткими ногами и в большинстве случаев с длинной шеей. Цевка покрыта многоугольными щитками, из которых в средней части ноги хорошо заметны шестигранные… …   Биологическая энциклопедия

  • Семейство жаворонковые —         Жаворонок это птица отряда воробьиных, имеет крепкое телосложение. Голова у нее большая, клюв короткий или средней длины и различной толщины, ноги довольно короткие, пальцы средней длины; из них задний часто бывает снабжен шпоровидным… …   Жизнь животных

  • Дербник — Дербник …   Википедия

  • Степная пустельга — У этого термина существуют и другие значения, см. Пустельга (значения). ? Степная пустельга …   Википедия

  • ДЕРБНИК — (Falco (Aesalon) columbarius), птица сем. соколиных. Дл. ок. 30 см. Распространён на С. Евразии и Сев. Америки, в Центр. Азии, в СССР в тундре, лесной зоне, степях Казахстана, горах Ср. Азии и на Ю. Сибири. Гнездится на деревьях или на земле. Осн …   Биологический энциклопедический словарь

  • слука — вальдшнеп, Sсоlорах rusticola , укр. слуква, сербохорв. слу̏ка, шљу̏ка бекас , словен. slȯka, чеш. slukа бекас , ганацк. sluka, слвц. sluka, др. польск. sɫęka, польск. sɫąka, sląka. Праслав. *slǫkа связано с лит. slankà, вин. ед. slañką… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Малая чайка — Годовалая малая чайка …   Википедия

  • китоглав — (Balaeniceps rex), птица отряда аистообразных. Эндемик Африки. Распространён в верховьях Конго и Белого Нила. Как свидетельствуют изображения на египетских гробницах, около 5 тыс. лет назад К. встречался на севере Египта. Высота около 150 .… …   Энциклопедический справочник «Африка»

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»